!* "Stong in the Rain" - 1st of the month 1ft Lovebot inspired by Kenji Miyazawa #13 of the 1st of the month custom 1ft Lovebot series.

On the 1st of each month at 1pm EST a 1ft Lovebot sculpture, created and customized by Artist Matthew Del Degan becomes available as part of the "1st of the Month" 1ft Lovebot Sculpture series.

This one of a kind sculpture is #13 in this series!

Note from the artist about this sculpture:

"Strong in the Rain"

Kenji Miyazawa (1896-1933) is now widely viewed as Japan's greatest poet of the 20th century. Little known in his lifetime, he died at 37 from tuberculosis, but has since become a much loved children's author whose magical tales have been translated into many languages, adapted for the stage and turned into films and animations. Recognition for his poetry came much later. 'Strong in the Rain' that is the poem-name of this Lovebot Sculpture - is now arguably the most memorized and quoted modern poem in Japan. 'Strong in the Rain' that is the poem-name of this Lovebot Sculpture, is now arguably the most memorized and quoted modern poem in Japan.

Curiously, Miyazawa chose to write the original poem using katakana. This could seem to be stylistically odd from a modern perspective, as katakana is nowadays (usually) only used in Japanese writing to denote foreign words. However, at the time, katakana rather than hiragana was the preferred syllabary. The limited use of kanji might be viewed as a move to make his poem more accessible to the rural folk of northern Japan with whom he spent his life. It is for this reason that the poem is particularly difficulty to translate.

I recently have found ample value by reading the poems multitude of translations, many, many times.

For example there are many different translations of this poem. Here are a few translations of the first line taken from the links below.

Be not defeated by the rain, David Sulz
Unperturbed by the rain, Steven P. Venti
Standing up to the rain, Toyofumi Ogura
Someone who is unfazed by the rain, Michael Brase
Bending neither to the rain, Geoffrey Bownas and Anthony Thwaite
Neither rain nor wind will affect, Makoto Ueda
Undaunted by the rain, Donald Keene
Neither yielding to rain, Hiroaki Sato
Strong in the rain, Roger Pulvers

Kenji Miyazawa was a Buddhist and a vegetarian. The poem describes a simple diet in Harmony with a rich way of life. 

The translation of something like a manual for a camera must be clear and simple. But literary translation is subjective. My favorite of so many translations is currently this version.

Strong in the Rain by Kenji Miyazawa

translation by Roger Pulvers

Strong in the rain
Strong in the wind
Strong against the summer heat and snow
He is healthy and robust
Free from desire
He never loses his temper
Nor the quiet smile on his lips
He eats four go of unpolished rice
Miso and a few vegetables a day
He does not consider himself
In whatever occurs
His understanding
Comes from observation and experience
And he never loses sight of things
He lives in a little thatched-roof hut
In a field in the shadows of a pine tree grove
If there is a sick child in the east
He goes there to nurse the child
If there’s a tired mother in the west
He goes to her and carries her sheaves
If someone is near death in the south
He goes and says, ‘Don’t be afraid’
If there are strife and lawsuits in the north
He demands that the people put an end to their pettiness
He weeps at the time of drought
He plods about at a loss during the cold summer
Everybody calls him Blockhead
No one sings his praises
Or takes him to heart

That is the sort of person
I want to be


I hope you've enjoyed this poem and the sculpture it inspired me to create.

This Original 1ft Lovebot comes with a copy of the poem in both English and Kanji, hand written by yours truly, Lovebot's creator, artist Matthew Del Degan.

This one of a kind 1ft Lovebot comes to you,
signed by artist Matthew Del Degan, with its corresponding notary; signed Certificate of Provenance for authentication, information card about your 1ft Lovebot sculpture, gold drip envelope, hand written poem X2 and additional rare vinyl stickers. Also included is a Lovebot mini screwdriver bit set that opens the special Lovebot wood crate containing your one of a kind sculpture. 8 Canadian made size 1 Robertson screws seal this special crate that's lid that has been branded with a hot metal press and, for its safety, biodegradable packing foam encases the original sculpture.

To whomever ends up owning this special 1ft Lovebot: 

"Strong in the Rain, by Kenji Miyazawa reminds me to live simply. This is something that seems increasingly difficult to do for many people in our exponentially quickening digital meets physical world. I can only hope that this sculpture calms and grounds you. I hope it always brings simple joy to the creases on either side of your mouth. Perhaps not a grin, but a sustainable, subtle upturn of true contentment."

- Matthew Del Degan

If this sculptures delivery address is outside of Ontario Canada, (but still within the country) additional small crate shipping rate options will be provided to you after the order is placed. This shipping rate will be required to be paid in order to ship you your one of a kind 30lb Concrete Lovebot sculpture.

Type: Artwork

Related Items